
Por um qualquer motivo que desconheço as miúdas resolveram entrar em greve. Um ovo, um único ovo foi o que trouxe da capoeira esta semana. A Paquita ainda se compreende que não ponha nada, está choca e atarefadissima a cuidar dos seus ovos imaginarios, com um mau feitio terrivel que faz com que ataque tudo e todos que se aproximam do seu ninho, mas e as outras? É só comer e dormir? Vamos lá miúdas, que não é para isso que eu vos pago!
For some unknown reason the girls went into a strike. I only collected an egg all week. I could understand if it was only one, Paquita has been broody meaning that she isn't laying and has the worse temper (she even tries to peck on me if I get too close), but what about the other three? Come on girls, I'm not paying you to eat and sleep around!

Hoje depois de uma volta mais atenta ao galinheiro cheguei à conclusão que devem estar a mudar a pena, o que segundo penso saber é uma altura de grande stress para as galinhas (assim tipo uma ida aos saldos), podendo ser essa a razão para a pausa na postura. De resto não houve qualquer mudança quer na alimentação quer no seu dia a dia. Vamos esperar que não dure muito tempo esta fase, já estou a ficar sem ovos no frigorifico...
I found lots of feathers in the ground today, meaning that the girls are probably molting. This could explain why they aren't laying, molting is a very stressful time for a chicken. Other than that nothing was changed in their normal routine. Lets hope it wont be long before they start laying again, I'm running out of eggs in the fridge...










